Готовимся к экзамену. Урок второй От основ инфекта образуются времена

Результаты поиска

Нашлось результатов: 258582 (1,45 сек )

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии

1

Рассмотрена новая экологически чистая технология упрочнения режущего инструмента, обеспечивающая повышение производительности и качества обработки деталей машин. Представлены технология формирования и структура сетчатого покрытия режущего инструмента.

режущеãо инструìента с износостойкиì покрытиеì - трещины, которые поä наãрузкой увеëи÷иваþтся и разруøаþт основу <...> ìетаëëа, так как покрытие не явëяется саìостоятеëüныì ìатериаëоì, а работает как коìпозиöия с основой <...> Важное зна÷ение приобретаþт особенности переäа÷и äефорìаöии ÷ерез ãраниöы разäеëа "основа - покрытие"

2

В статье описан подход к построению когнитивных баз знаний для систем образного представления информации методами когнитивной графики. Определено понятие наглядно-образного мышления как главного вида мышления человека-оператора. Изложены основные принципы построения баз знаний для систем интеллектуальной поддержки принятия решений реального времени. Описаны функции интеллектуального интерфейса человека-оператора, базирующиеся на методах когнитивной графики. Определены понятия когнитивной образной модели и когнитивных образных знаний. Описана смысловая интерпретация понятия "когнитивный динамический образ". Приведена архитектура систем управления базами знаний и когнитивных баз знаний. Приведены примеры реализации когнитивных операторских интерфейсов для человекаоператора в системах транспорта нефти

На основе этих знаний на уровне метазнаний (в блоке метазнаний) среди имеющегося набора стратегий поиска <...> <...> На их основе возникают отношения, определяющие возможность перехода от предметных и логических связей <...> Аналитические основы применения когнитивного подхода при решении слабоструктурированных задач // Тр. <...> Графическая метафора "основа когнитивной графики" // Сб. научн. тр.

3

УРОЖАЙНОСТЬ И КАЧЕСТВО СЕМЕННОГО КАРТОФЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МАССЫ ПОСАДОЧНОГО КЛУБНЯ, ГУСТОТЫ ПОСАДКИ И СРОКОВ СЕНИКАЦИИ АВТОРЕФЕРАТ ДИС. ... КАНДИДАТА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ НАУК

М.: МОСКОВСКАЯ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ИМЕНИ К. А. ТИМИРЯЗЕВА

Цель наших исследований, состояла в изучении совместного влияния-массы семенного клубня; густоты посадки и разных сроков сеникации на формирование: урожая картофеля, качество клубней, их урожайные свойства и размеры отходов при хранении

В основе сеникации лежит способность растворов минеральных удобрений при их использовании в предуборочный <...> Нормально развитая ботва в условиях интенсивного ведения картофелеводства- "основа получения высоких

Предпросмотр: УРОЖАЙНОСТЬ И КАЧЕСТВО СЕМЕННОГО КАРТОФЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МАССЫ ПОСАДОЧНОГО КЛУБНЯ, ГУСТОТЫ ПОСАДКИ И СРОКОВ СЕНИКАЦИИ.pdf (0,1 Мб)

4

Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие.

В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.

супина . <...><...> <...>супина ornatum ornatОт основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (<...> Например: у глаголов lego, legi, legere (3) читать супин - lectum, основа супина lect -, participium

Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)

5

Введение в латинскую терминологию Рабочая тетрадь

Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации

Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради, что, кроме всего прочего, экономит время студента. Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.

<...>супина ornatum ornatОт основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (<...> Например: у глаголов lego, legi, legere (3) читать супин - lectum, основа супина lect -, participium <...> Латинский глагол имеет три основы : основа инфекта, основа перфекта, основа супина . <...>супина ornatum ornatОт основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (

Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)

6

Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии. Laterculi vocum Latinarum et terminorum [монография]

М.: Языки славянской культуры

Монография охватывает широкий круг вопросов, связанных как с описанием именной системы латинского словообразования, ставшей основанием для словообразовательных систем европейских языков, так и с установлением той части этой системы, которая была использована для построения и организации медицинской терминологии. В монографии впервые решены задачи многоаспектного и разноуровневого анализа связей двух систем: естественной (именное словообразование) и искусственной (терминообразование в языке науки). Впервые дается подробная характеристика словообразовательных моделей и той, и другой системы, показаны процессы, происходящие при переходе от литературного языка к определенной терминосистеме. Такое исследование открывает собой новую страницу не только в латинистике, но и в общем языкознании и терминоведении.

супина ; 3) суффиксы, известные в сочетаниях и с основой супина , и с глагольным корнем. <...> С другой стороны, выделимость корня в основах супина и четкость самого суффикса супина , присоединяемого <...> Ср. от глагола servire - основа инфекта serv-i-, основа супина serv-i-t-, отглагольное имя serv-i-t-io <...> Один присоединяется к основе супина , другой - к глагольному корню. <...> Суффикс -īvсоединяется с основой супина .

Предпросмотр: Именное словообразование в латинском языке и его отражение в терминологии.pdf (4,9 Мб)

7

Латинский язык для религиоведов метод. указания

Отбросив конечное –um, мы получаем основу супина (ornat-, monit-, miss-, audit-). <...>Основы перфекта и супина образуются у различных глаголов неодинаково. <...> В системе перфекта различаются формы, образуемые: 1) от основы перфекта; 2) от супина . <...> Поэтому возникло правило, согласно которому participium perfecti passivi образуется от основы супина <...> За основу супина принимается в этом случае форма супина I без конечного – um.

Предпросмотр: Латинский язык для религиоведов.pdf (0,4 Мб)

8

Linguam acuere. Рабочая тетрадь по латинскому языку учеб. пособие

Рабочая тетрадь обеспечивает комплексный подход при организации аудиторной и самостоятельной внеаудиторной работы студентов, обучающихся по программам высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700.62 – Лингвистика.

; − от основы перфекта; − от основы супина . 5.2 Слова noli, nolite в форме запрещение Imperativus Praesentis <...> инфекта, перфекта и супина . <...> , так как основа супина ясна из part. perf. pass. 20.9 Образуйте рarticipium perfecti отложительных глаголов <...> Таблица 21.4 Activus Passivus removēre addĕre movēre mittĕre Основа перфекта Основа супина Лицо mōvaddĭdmotmiss1 <...> перфекта Основа супина Лицо mōvaddĭdmotmiss1 2 si ng ul ar is 3 1 2 pl ur al is 3 Copyright ОАО «ЦКБ

Предпросмотр: Linguam acuere. Рабочая тетрадь по латинскому языку.pdf (0,2 Мб)

9

М.: ФЛИНТА

<...> <...> <...> <...>


10

Учебник латинского языка для юристов

М.: ФЛИНТА

Настоящий учебник предназначен для студентов, изучающих юриспруденцию. В нем представлен систематизированный курс латинского языка как языка римского права. Многолетняя практика преподавания латинского языка студентам-юристам позволила автору выбрать концепцию учебника и постараться облегчить задачу студентов в освоении не только языка, но и некоторых терминов и норм римского права. Именно для этой цели в учебнике имеются такие разделы, как «Латинский язык и римское право», «Комментарий к юридическим терминам» и «Персоналии», а в «Заключительном грамматическом обзоре» представлена в кратком изложении вся грамматика, данная в уроках как система (именная и глагольная).

Латинский глагол имеет три основы : инфекта, перфекта и супина . <...>Основа супина содержится в третьей основной форме. <...>) образуются неличные формы глагола: от основы инфекта - participium praesentis actīvi; от основы супина <...> ind. 3. uti - infinit. praesentis 1. ut- основа инфекта 2. us- основа супина Вторая форма (perfectum <...> ind.) образуется c помощью participium perfecti, которое образуется от основы супина .

Предпросмотр: Учебник латинского языка для юристов.pdf (0,7 Мб)

11

М.: Статут

Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях.

<...> <...> <...> <...>

Предпросмотр: Латинский язык в современном международном праве Учебник (1).pdf (1,2 Мб)

12

Целью данных методических указаний является овладение основами латинского языка, необходимыми для понимания латинской терминологии, употребляемой в профессиональной юридической науке и практике. Методические указания состоят из 10 уроков и приложения. Уроки содержат некоторые сведения по грамматике, упражнения и фразы для перевода. В приложение вынесены учебные тексты, лексические минимумы, грамматические и морфологические таблицы, а также схемы разбора частей речи и особенности их словарной записи.

Образование: основа супина + окончания -us, -a, -um (3-я слов. форма глагола) e.g. muto, āvi, ātum, āre <...> – основа супина mutāt→ mutātus, a, um – изменённый, elĭgo, lēgi, lectum, -ĕre – основа супина elect→ <...> electus, a, um – избранный, doceo, cui, ctum, ēre – основа супина doct→ doctus, a, um – учёный, mitto <...> , misi, missum, ĕre – основа супина miss→ missus, a, um – посланный. <...>Супин (у отложительных глаголов отсутствует), полная форма или окончание с меняющейся частью основы –

Предпросмотр: Латинский язык Методические указания.pdf (0,6 Мб)

13

Латинский язык в современном международном праве учебник

М.: Статут

Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях.

основу супина (основа перфекта у этих глаголов отсутствует): Loquor я говорю Locūtus sum я сказал Loqui <...> Perfectum indicatīvi passīvi* Основа супина : locut – us Infinitīvus praesentis passīvi Основа инфекта <...> действительного залога основа супина : punīt – um От основы супина образуются времена системы перфекта <...> Verbum По основным формам можно определить две глагольные основы : основу инфекта и основу супина (основа <...> Perfectum indicatīvi passīvi* Основа супина : locut – us Infinitīvus praesentis passīvi Основа инфекта

Предпросмотр: Латинский язык в современном международном праве Учебник (1).pdf (1,1 Мб)

14

Латинский язык. Ч. I. Теория и практика [учеб. пособие]

М.: Издательство Прометей

Учебное пособие содержит элементарный курс латинского языка, на изучение которого учебными программами отводится ограниченное количество часов. В пособии компактно и при этом в полном объеме представлен грамматический материал, который закрепляется при выполнении поурочных упражнений, тестовых заданий, снабженных ключами, переводов связных текстов и отдельных предложений из сочинений классиков античной литературы,запоминании приводимых в каждом разделе слов «лексического минимума» и латинских крылатых выражений. Большое количество разноуровневых заданий позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для самостоятельного изучения.

Три основы глагола – это основа инфекта, основа перфекта и основа супина . <...> Укажите основу инфекта, основу перфекта и основу супина у следующих глаголов: servo, servªvi, servªtum <...> перфекта; 3) от основы супина . <...> Âbª; 4) основа супина + суффикс bª или Âbª; 5) основа перфекта + суффикс isse. 3. <...> ; 3) от основы супина .

Предпросмотр: Латинский язык. Часть I. Теория и практика..pdf (0,2 Мб)

15

Практикум по латинскому языку учеб. пособие

Пособие включает методические рекомендации по переводу и анализу текстов, упражнения для закрепления грамматических правил латинского языка, контрольные работы для входной диагностики, промежуточной и итоговой аттестации студентов, тестовое задание по латинскому языку и античной культуре, а также ряд творческих заданий.

инфекта, перфекта и супина , укажите тип спряжения. <...> в латинском языке, но основа супина имеет большое значение для формои словообразования. 8.7 Переведите <...> ;  выделите основы инфекта,перфекта и супина ;  укажите способ образования перфекта;  образуйте формы <...> Причастие прошедшего времени страдательного залога образуется: а) от основы супина ; б) от основы перфекта <...>супина ; г) глаголы, не имеющие формы 3-го лица. 39.

Предпросмотр: Практикум по латинскому языку.pdf (0,5 Мб)

16

Латинский язык в сфере юриспруденции учеб. пособие

М.: Проспект

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»), и полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции», разработанной на основе Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция», и широкого круга лиц, изучающих латинский язык. Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.

punīt - основа супина munī - основа инфекта 4.4. <...>супина (третья словарная форма глагола). <...>Основа супина определяется путем отбрасывания окончания -um. <...> Это причастие образуется от основы супина путем присоеднения суффикса -ūrи родовых окончаний прилагательных <...> Эти три словарные формы отражают две основы – инфекта и супина .

Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)

17

МЕХАНИЗМЫ РЕАКЦИИ ПЕРЕСТРОЙКИ РИТМА ЭЛЕКТРОЭНЦЕФАЛОГРАММЫ АВТОРЕФЕРАТ ДИС. ... КАНДИДАТА БИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК

Основную часть работы составляют опыты на животных. Исследования на человеке имели целью не систематическое и детальное исследование интересующих явлений, а проводились лишь для подтверждения применимости к человеку найденных на животных закономерностей.

для.раз­ ных случаев различными: . . " При частотах раздражения, близких к частоте альфа-по­ добных волн, основой <...> Высшие гармоники, наблюдающиеся при высоких часто­ тах раздражения, т. е. возникающие на основе высокочастот <...>Супин А. <...>Супин А. Я. <...>Супин А. Я.

Предпросмотр: МЕХАНИЗМЫ РЕАКЦИИ ПЕРЕСТРОЙКИ РИТМА ЭЛЕКТРОЭНЦЕФАЛОГРАММЫ.pdf (0,0 Мб)

18

№8 [Банковские технологии, 2019]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

Doczilla позволяет готовить договоры и иные документы на основе вариативных шаблонов. <...> На следующем этапе ключевую роль играет СУПИН : 11а. <...> Back Office передаёт результат установки ПИНкода в СУПИН . 15. <...> Криптографические процедуры СУПИН Отдельно рассмотрим криптографические процедуры, реализованные в СУПИН <...> Полученные значения сохраняются в базе данных СУПИН .

Предпросмотр: Банковские технологии №8 2019.pdf (0,4 Мб)

19

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2012]

Оканчивающиеся в претерите и супине на -a: слабые глаголы с основой на -a (§ 2–8); 2) глаголы, оканчивающиеся <...> в претерите и супине на дентальный смычный: слабые глаголы с основами на согласный, (долгий) гласный <...> В претерите и супине двусложные основы имеют нулевое окончание (boka), односложные - -а (vänt-a). <...>) гласный; 2) с основами на ll, nn, n; 3) с основами на r; 4) с основами на *j (в современном диалекте <...> В претерите и супине аффикс медиопассива следует за показателем претерита/супина , при этом данная форма

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2012.pdf (0,2 Мб)

20

БИОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА В ФИЛОГЕНЕЗЕ ПОЗВОНОЧНЫХ АВТОРЕФЕРАТ ДИС. ... ДОКТОРА БИОЛОГИЧЕСКИХ НАУК

М.: МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М. В. ЛОМОНОСОВА

БИОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА В ФИЛОГЕНЕЗЕ ПОЗВОНОЧНЫХ

М., Супин Л. Я., 1963. <...> И., Супин А. Я., 1964. <...> И., Супин А. Я., 1961. <...> И., Супин А. Я-, 1963. <...> И., Супин А. Я., 1964.

Предпросмотр: БИОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА В ФИЛОГЕНЕЗЕ ПОЗВОНОЧНЫХ.pdf (0,0 Мб)

21

Зарождение и становление лингвистической традиции в Корее (на материале эволюции учений о частях речи) автореферат

М.: ПРОМЕДИА

Работа является историко-эволюционным описанием корейской грамматики периода зарождения и становления собственной теории. Она содержит фактографическое описание корейских грамматик второй половины XIX - начала XX в.

А также их идеологические и методологические основы . <...> Скотт пришли к выводу, что в корейском языке наличествуют супины и герундии. <...> Ундервуд, описывая супины корейского языка, считал их эквивалентами латинских супинов , оканчивающихся <...> К супинам отнесены окончания 러 или 라, которые присоединяются к основе глагола. <...> Скотт называли глаголы с окончаниями –러 супинами или герундиями соответственно, так как данные формы

Предпросмотр: Зарождение и становление лингвистической традиции в Корее.pdf (0,2 Мб)

22

№3 [Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности, 2017]

Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению

Кластерный анализ скважинного фонда месторождения как методологическая основа планирования ГТМ...... <...> Метрологическая прослеживаемость к международным и национальным первичным эталонам – основа признания <...> Графический образ, в основе которого лежит метафора, должен (утверждение Ю.Р. <...> Графическая метафора "основа когнитивной графики" // Сб. научн. тр. <...>Основы линейного программирования: пер. с англ. – М.: Радио и связь, 1989. – 176 с. 2.

Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №3 2017.pdf (0,8 Мб)

23

Управление качеством учеб. пособие для самостоят. работы студентов экон. фак., обучающихся по направлению подготовки дипломиров. специалистов по специальности 080507 «Менеджмент организации»

Изложены: сущность качества и методология управления им, политика предприятия в области качества; отечественный и зарубежный опыт управления качеством; квалиметрия; вопросы правового обеспечения качества; сертификация продукции и систем качества; рекомендации международных стандартов ИСО 9000 по обеспечению качества на предприятиях.

<...> Прекратите попытки строить долговременную стратегию бизнеса на основе демпинговых цен. <...> Прекращайте практику выделения производственных мощностей на основе жестких норм. 12. <...> <...> Широко внедрялись системы качества на основе стандартов ИСО серии 9000.


24

М.: ФЛИНТА

<...> <...> <...> (основа перфекта) clamav�i docu�i credid�i constitu�i fac�i sciv�i 3 Супин clamat�um doct�um credit�um <...>


25

Управление качеством учеб. пособие для самостоят. работы студентов экон. фак. очной, заочной и ускор. форм обучения, обучающихся по направлению подготовки дипломиров. специалистов по специальности 080502 - Экономика и управление на предприятии (в строительстве)

Изложены: отечественный и зарубежный опыт управления качеством методология и терминология управления качеством; квалиметрия; вопросы правового обеспечения качества; сертификация продукции, производства и систем качества; рекомендации международных стандартов ИСО 9000 по обеспечению качества на предприятиях; ответственность за качество продукции, организация контроля качества строительной продукции, методы оценки качества строительства.

На основе этих стандартов в 1987 г. <...> Это правило становится единой и универсальной основой успеха. <...> Широко внедрялись системы качества на основе стандартов ИСО серии 9000. <...> Организационно-методическая основа КСУКСП 63. <...> Принципы менеджмента качества основа улучшения деятельности организации 77.

Предпросмотр: Управление качеством.pdf (0,6 Мб)

26

Старославянский язык учеб. пособие

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта и примерной образовательной программой по направлению 44.03.05 – Педагогическое образование. В нем на модульной основе представлен теоретический и практический материал, вопросы для самостоятельной работы, тексты для анализа, глоссарий к ним и тестовые задания. Пособие может быть использовано студентами как для самостоятельного изучения дисциплины, так и для подготовки к практическим занятиям.

Супин 1. Действительные причастия настоящего времени. 2. <...> с инфинитивом на -øòè форма супина имела вид – ïåøòü, æåøòü. <...> Выпишите формы супина , обратите внимание, каким падежом существительного (местоимения) управляет супин <...> Определите, каким падежом существительного мог управлять супин . <...> Именные формы глагола в старославянском языке: причастие, инфинитив, супин .

Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,5 Мб)

27

В статье рассматривается роман итальянского писателя Стефано Бенни «Страналандия» в контексте литературы постмодернизма, прослеживается положенная в основу романа литературная традиция (бестиарии и романы о путешествиях), а также выявляются особенности авторских неологизмов на базе латинской и итальянской лексики.

писателя Стефано Бенни «Страналандия» в контексте литературы постмодернизма, прослеживается положенная в основу <...> Таким образом, литературное произведение постмодернизма всегда имеет под собой основу готового материала <...> слова pomodoro – «pommarola» или «pummarola» (помидор); – origano (оригано) + стилизация под латинскую основу <...>супина + us (то есть «проориганенный»).

28

Латинский язык для юристов: начальный курс учеб.-метод. пособие

М.: ФЛИНТА

Настоящее учебное пособие дает начальные сведения о специфике латинского языка, знакомит с юридической терминологией и фразеологией. Каждое занятие включает теоретический материал, вопросы для проверки знаний и упражнения. Книга снабжена краткими словарями (латинско-русским, русско-латинским, словарем юридических терминов). В приложении даны крылатые слова и выражения, тексты для чтения и другие материалы.

От основы супина образуются причастия прошедшего и буду� щего времени, формы страдательного залога времен <...> (основа перфекта) clamav�i docu�i credid�i constitu�i fac�i sciv�i 3 Супин clamat�um doct�um credit�um <...> Имена существительные IV склонения мужского рода часто образуются от основы супина : sto, steti, statum <...> (основа перфекта) clamav�i docu�i credid�i constitu�i fac�i sciv�i 3 Супин clamat�um doct�um credit�um <...> Имена существительные IV склонения мужского рода часто образуются от основы супина : sto, steti, statum

Предпросмотр: Латинский язык для юристов начальный курс (1).pdf (0,2 Мб)

29

Латинский язык

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной экспертизе), оснащено списком рекомендуемой литературы, содержит глоссарий

<...> <...> <...> <...>


30

№2 [Сенсорные системы, 2018]

Супин , Е.В. <...> Mасс А.М., Супин А.Я. <...> Структурные и функциональные основы амбивалентного (водно-воздушного) зрения у водных млекопитающих. <...>Супин , Е.В. <...> Решение о публикации принимается Редколлегией журнала на основе полученных рецензий.

Предпросмотр: Сенсорные системы №2 2018.pdf (0,2 Мб)

31

М.: ПРОМЕДИА

Проблема соотношения древнерусского и церковнославянского языков рассматривается в контексте исследований, проведенных лингвистами в 20 в. Автор, опираясь на сопоставительное изучение ряда явлений в этих языках, обращает внимание на соотносимые, но не совпадающие характеристики грамматической системы языка памятников церковнославянской и восточнославянской письменности (наличие или отсутствие сложной системы форм прошедшего времени, функционирование форм двойственного числа, оформление временных, условных, императивных, целевых синтаксических отношений).

возникало проблемы адаптации языка христианского культа, созданного ими на диалектной южнославянской основе <...> церковнославянских памятников является лишь возможность использования в данном значении инфинитива и супина <...> В договоре неизвестного князя с Ригой и Готским берегом значение цели передается либо супином , либо конструкцией <...> , уставных грамотах - значение необходимости совершения действия передается инфинитивной формой или супином <...> Для грамот в принципе характерна условная структура как основа текста.

32

Статья посвящена анализу особенностей функционирования конструкций с целевым значением в памятнике книжно-славянской письменности конца XI – XII вв. Житии Феодосия Печерского. Использование в письменном памятнике финальных конструкций – важный критерий для характеристики грамматической нормы литературного языка донационального периода. Книжнославянскими являются следующие средства выражения финальной семантики: конструкции «да + презентная форма глагола», «да + конъюнктив», ««ко да + презентная форма», ««ко + инфинитив» и «да + инфинитив», одиночный инфинитив, а также оборот ««ко да + инфинитив». Отступлением от строгой нормы церковнославянского языка можно считать использование для выражения значения цели супина и сложноподчинённых предложений с союзами да негли, «ко да, дабы, чтобы, абы

от строгой нормы церковнославянского языка можно считать использование для выражения значения цели супина <...> помимо названных конструкций может использоваться одиночный инфинитив, оборот ««ко да + инфинитив», супин <...> Отступлением от строгой нормы литературного языка донационального периода можно считать использование супина <...> Один раз для выражения финальных отношений в Житии используется супин : таче шедъ о̉ правьдьникомъ (117 <...> конструкций «да + аорист» и «да + прич. пр. вр.», а также за счёт использования восточнославянских средств – супина

33

Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии для студентов заочного отделения фармацевтического факультета

Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии предназначено для самостоятельной работы студентов заочного отделения фармацевтического факультета по разделам «Фонетика латинского языка» и «Грамматика латинского языка».

к основе прибавляется -ite. <...> . – plantae (основа – plant-) Gen. sing. – radicis (основа – radic-) Nom. sing. – folium Nom. sing. – <...> называемого супина – одной из четырех основных форм латинского глагола. <...>Основа супина оканчивается на -t или -s. <...> Таблица 11 Инфинитив глагола Основа супина Причастие прошедшего времени terĕre – тереть dividĕre – делить

Предпросмотр: Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии Для студентов заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (3,7 Мб)

34

Латинский язык. Курс для начинающих учеб. пособие

М.: ФЛИНТА

Данное пособие содержит первоначальные сведения об истории латыни, нормах произношения гласных и согласных, правилах ударения, морфологическом строе латинского языка и его синтаксических особенностях. Основное место занимают: краткое изложение важнейших сведений по грамматике латинского языка и упражнения, направленные на закрепление полученных знаний. Пособие включает сводную таблицу грамматических форм, задания к двум контрольным работам, образцы грамматического разбора и перевода различных типов простых распространенных предложений и сложноподчиненных предложений со сказуемым в конъюнктиве, список контрольных вопросов, перечень учебных пособий и словарей, а также список латинских афоризмов, хрестоматию и латинско-русский словарь.

Отбросив ­um, получим основу супина , от которой образуются страдательные причастия прошедшего времени <...> основ: инфекта и супина . <...>основу супина можно найти по второй основной форме–1 л. ед. ч. perfectum indicatīvi passīvi, которая <...> включает в свой состав participium perfecti passīvi; для нахождения основы супина у причастия достаточно <...> инфекта ĕ чередуется с ī ; 2) в основе супина краткий ĭ.

Предпросмотр: Латинский язык курс для начинающих (1).pdf (0,8 Мб)

35

Латинский язык

Учебное пособие представляет собой систематизированный сборник учебно-методических материалов (базовые теоретические сведения по фонетике и грамматике латинского языка, лексический минимум по анатомии и болезням, правила терминообразования, сведения по таксономии и ветеринарной фармакологии), оснащено списком литературы, содержит глоссарий.

Основа определяется по форме женского рода: silvestr-is (буква -е в основе выпадает). <...> Эта форма оканчивается на -i: dedi – я дал; 3) в форме супина – отглагольного существительного, оканчивающегося <...> Причастия прошедшего времени образуется от основы супина путем добавления окончаний –us, a, um. <...>Основа супина оканчивается на -s или -t: signo, signavi, signatum, āre (I) – обозначать (oснова супина <...> Структура рецепта Слово рецепт восходит к основе супина receptum – чтобы взять (глагола recipio, ěre

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,3 Мб)

36

Грамматика латинского языка. Теоретическая часть. Морфология и синтаксис.

Учебник грамматики латинского языка (часть теоретическая: морфология и синтаксис) известного русского педагога и исследователя С. И. Соболевского, изданный последний раз в 1948 г. (издание 3-е, просмотренное), до сих пор является лучшим учебным пособием среди множества других. Учебнику Соболевского свойственны компактность и стройность расположения изучаемого материала, доступность и основательность в изложении. В основании авторской системы изучения латинской грамматики положен язык прозаиков классического периода, преимущественно Цицерона и Цезаря. Настоящее фототипическое переиздание знаменитого учебника рекомендовано для студентов высших и средних специальных учебных заведений.

Основа orator -им. падеж orator; основа consu\ им. падеж consul; основа \atron -им. падеж latro; основа <...>Супины переводятся разными оборотами. <...> перфеК"l"а v выпадает и получившееся от этого ll перед s сливается в l (см. § 248); 3) в основе супина <...> С в о й с т в а г л а г о л а выражаются в супине тем, что он имеет залоги: супин 1 имеет значение действительного <...> Герундий и герундив Супин Носвенная речь.

Предпросмотр: Грамматика латинского языка. Теоретическая часть. Морфология и синтаксис. .pdf (0,2 Мб)

37

Lingua Latina учебник для вузов, [Латинский язык]

М.: ФЛИНТА

Основным методическим принципом учебника является включение в первые же уроки синтаксических тем, что позволяет быстро перейти к чтению неадаптированных текстов. Учебник состоит из 24 уроков, хрестоматии, краткого грамматического справочника, латинско-русского и русско-латинского словарей. В издание включены разделы «Латинские пословицы, поговорки, крылатые слова некоторые юридические формулы».

<...> отложительных глаголов в основных глагольных формах не указывается, так как основа супина ясна из part <...> глагольными основами - перфекта и супина и часто служащая базой для их образования. <...>Основа перфекта (445). Основа супина (446). СЛОВООБРАЗОВАНИЕ (448). Словосложение (448). <...> глагольными основами - перфекта и супина и часто служащая базой для их образования. Без знания основ латинского языка, его фонетического и грамматического строя не сможет обойтись ни один высококвалифицированный юрист, ибо латынь необходима для понимания международных правовых терминов и юридических формул, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем целого ряда современных государств. Учебное пособие охватывает законченный цикл латинской грамматики и состоит из вводного урока и 15 уроков, включающих грамматику, предложения для чтения, перевода и морфологического разбора, лексический минимум, упражнения, список латинских выражений и сентенций юридического обихода, обязательных для запоминания. В пособие включены также тексты для чтения, словари юридических терминов и выражений латинского языка и латинско-русский словарь.

супина (Supinum) - третьей формы глагола. <...>Супин - это неличная, неизменяемая форма, по значению примыкает к инфинитивам и переводится с помощью <...>супина добавляются родовые окончания прилагательных 1-го и 2-го склонений -us, -a, -um. <...>супина путем присоединения суффикса -turи родовых окончаний прилагательных 1-го и 2-го склонений -us <...> Определите глаголы и основу супина , от которых образованы следующие слова: доктор диктор апелляция миссия

Предпросмотр: Латинский язык для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,0 Мб)

40

Издательство Уральского университета

В пособие включены сведения по фонетике, морфологии и синтаксису латинского языка, необходимые для понимания латинских текстов студентами-заочниками исторического факультета, тексты для перевода, латинские изречения и пословицы, а также латинско-русский словарь, включающий в себя слова, использованные не только в тексте пособия, но и в методических указаниях для выполнения контрольных работ. В приложениях содержится обобщающий грамматический справочник.

<...> audīv3) основа supīni (супина ) определяется по третьей форме (supīnum) глагола в словаре. <...>Супин (Supīnum) По происхождению супин – отглагольное существительное четвертого склонения, застывшее <...>Супин II, который можно образовать от супина I заменой окончания -um окончанием -ū, употребляется в качестве <...>Супин (Supīnum) По происхождению супин – отглагольное существительное четвертого склонения, застывшее

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (1,3 Мб)

44

В статье представлены выполненные под руководством Е.Н. Соколова исследования механизмов обработки информации в зрительной системе животных (кроликов и кошек). Рассмотрены результаты изучения критической частоты слияния мельканий, привыкания ответов нейронов зрительной коры на повторяющиеся стимулы, характеристик реакций нейронов на разномодальные стимулы. Получены сенсорные когнитивные пространства на разные атрибуты зрительного стимула: интенсивность, цвет, ориентацию. Совпадение этих пространств с аналогичными пространствами, полученными на людях на основе экспертных оценок и при анализе вызванных потенциалов в тех же условиях стимуляции, подтверждает фундаментальную гипотезу Е.Н. Соколова о векторном кодировании информации в мозге человека и животных

Совпадение этих пространств с аналогичными пространствами, полученными на людях на основе экспертных <...> настройкой анализатора на восприятие раздражителей, повышением точности дифференцирования сигнала (Супин <...>Супин А.Я. Нейронные механизмы зрительного анализа. М., 1974.

45

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2014]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

некоторые женщины впадают в другую крайность: счи= тая, что можно уже не модничать, они сменяют красивые супини <...> небольшую цилиндрическую палку по нескольку минут. · Сделайте стельки из мягкого материала или носите супина

47

Латинский язык метод. указания

Целью методических указаний является оказание комплексной помощи бакалаврам философии в освоении дисциплины «Латинский язык». В методических указаниях изложены цели, задачи освоения дисциплины, приводится тематика лекционных и семинарских занятий, указываются вопросы для контроля самостоятельной работы и вопросы, выносимые на экзамен, указывается литература, рекомендуемая для освоения дисциплины.

Основы и основные формы глаголов. <...> Неличные формы глагола (инфинитив, супин , причастия, герундив и герундий). <...>Основы и основные формы. <...> Третье согласное склонение: основы , дающие сигматический номинатив. <...> предложении. 4 Именные словосочетания. 5 Синтаксические функции инфинитива. 6 Образование и функции супина

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,4 Мб)

48

Восстановление и упрочнение деталей машин, изготовленных из алюминиевых сплавов, электрохимическими способами: учеб. пособие для вузов

В пособи излагаются общие сведения о составе и применении алюминиевых сплавов для изготовления деталей машин, сведения об износах деталей из алюминиевых сплавов и способах их ремонта, восстановления и упрочнения. приводятся результаты экспериментальных исследований, отражающие свойства некоторых покрытий, полученных гальваническим осаждением и микродуговым оксидированием. Представлены конструкции устройств, позволяющих интенсифицировать электрохимические процессы. Даны производственные рекомендации по разработке технологический процессов восстановления и упрочнения деталей машин

Добрилово евангелие 1164 г. (РГБ, Рум. 103; далее ДЕ) - вторая (из двух) точно датированных древнерусских рукописей XII в.- стало известно ученым в 1822 г., когда кодекс был приобретен Н. П. Румянцевым.

ѥздѧхѹ (13б), поѥсть (123а), упрощение группы *dm: семь десѧтъ (246б), а также ассимиляция гласных в основе <...> 239]), изменение парадигмы существительного жидове путем переразложения и отнесения флексионного -овк основе <...> Форма супина облѥщь является единственно возможной и никак не свидетельствует об утрате супина в живом <...> аналогично - идеже, ѿтнѥлѣже), у отрицательных местоимений и наречий, образованных от местоименной основы <...> одного глагола облещи; придѣша - аорист от глагола придѣти, а не от прити; форма тъ (т и 74г) - не супин

50

В статье рассматриваются способы перевода греческого субстантивированного инфинитива в славянском переводе Евхология Великой церкви. Точное время и место перевода не установлено, однако по ряду лингвистических признаков памятник сближается с правлеными редакциями XIV в., созданными в кругу патриарха Евфимия Тырновского и митрополита Киприана. Анализ способов передачи инфинитивных конструкций в тексте Евхология показал, что основным принципом их перевода

Ша р и х и н а 176 ного, инфинитив, дательный самостоятельный, оборот dativus cum infinitivo, супин [ <...> (14) инфинитив (19) въ еже + инфинитив (2) еже + инфинитив (4 / 2) τοῦ + infinitivus инфинитив (11) супин

Cравнительно-сопоставительный анализ.
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова.

В статье в семантико-функциональном ключе проводится анализ двух глагольных форм: латинского супина и лезгинской целевой формы. Путем поиска и установления точек пересечения и расхождения и на примере двусторонних письменных переводов отдельных аутентичных синтаксических единиц предпринимается попытка доказать эквивалентность этих двух форм.

Ключевые слова : латинский язык, лезгинский язык, супин, supῑnum I, supῑnum II, целевая форма.

Супин

Как известно, глагол в словарях латинского языка традиционно приводится в его четырех основных формах (если, конечно, не говорить о тех глаголах, в которых по определенным причинам та или иная форма может просто отсутствовать). К примеру, глагол «чертить, писать» в «Латинско-русском словаре» И.Х. Дворецкого имеет следующий вид:

scrῑbo, scrῑpsῑ, scrῑptum, ere

Третья из представленных четырех форм, – scrῑptum – не имеющая своего аналога в русском языке, называется супином (supῑnum ). Если обратиться к этимологии этой формы, то можно увидеть, что супин – «отглагольное существительное 4-го склонения <…>, которое так и осталось в acc. sng. (supῑnum I) или в abl. sng. (supῑnum II, по другим мнениям, – в dat. sng.) . Этим объясняется происхождение окончаний –um и –u, характерных для двух видов супина: Supῑnum I и Supῑnum II. Интересно, как описывает эти две разновидности супина Дж. Ф. Кардуччи, знакомя читателей с чуждой даже для итальянского – прямого «правопреемника» латинского языка – формой: «<…> один на –um , другой на –u , первый с активным значением, второй – с пассивным; оба не склоняемы» (перевод мой. — Р. Ш. ) . Примечательным кажется вопрос об образовании Supῑnum I и Supῑnum II от того или иного глагола. С одной стороны, можно согласиться с К.А. Тананушко, который в третьей форме усматривает прежде всего именно форму супина как такового (а не конкретный его вид — Supῑnum I). По его мнению, как Supῑnum I, так и Supῑnum II образуются от основы супина с помощью окончаний –um и –u соответственно . На примере нашего глагола это можно представить следующим образом:

scrῑpt um — основа супина

scrῑpt + um (Supῑnum I) scrῑpt + u (Supῑnum II)

С другой стороны, вполне очевидно, что третья форма глагола – это, по сути, сам Supῑnum I. И кажется, в таком случае, отпадает необходимость снова образовывать ту же самую форму, если она уже в готовом виде дается в словаре. На самом деле, когда речь заходит о супине как одной из четырех форм глагола, то нередко под ним подразумевается именно тот его вид, который оканчивается на –um, то есть Supῑnum I (см. ).

Целевая форма

Как и в латинском языке, в лезгинском глагол также записывается в его четырех основных формах. Например, если открыть «Лезгинско-русский словарь», то для того же самого глагола «писать» мы увидим:

кхьин (-из, -ена, кхьихь/-а)

Раскрыв все формы, мы получим:

кхьин, кхьиз, кхьена, кхьихь/-а

Вторая из четырех форм кхьиз которая «образуется присоединением аффиксов –з и –из к основе инфекта» , в лезгинском языке носит название целевая форма . В отличие от двувидового супина, у целевой формы отсутствуют отдельные виды. Она образуется по единственному общему правилу с помощью аффиксов –з и –из , а выбор того или иного аффикса зависит от класса и спряжения конкретного глагола (см. прим. 1). В случае с нашим глаголом «кхьин», принадлежащим ко II спряжению глаголов в лезгинском языке, это аффикс –з, который добавляется к основе инфекта:

кхьи н (основа инфекта) ——> кхьи + з (целевая форма)

Немецкий лингвист М. Хаспельмат предлагает два взаимозаменяемых варианта наименования этой формы глагола: инфинитив (infinitive) и инфектный конверб (imperfective converb) . На наш взгляд, из этих двух наименований применительно к целевой форме глагола в качестве синонима может быть использовано скорее второе, а именно инфектный конверб . Конверб, по сути, если попытаться включить его в терминологическое поле грамматики русского языка, это не что иное, как деепричастие. Причем, деепричастие несовершенного вида (imperfective). На то, что лезгинскую целевую форму, или инфектный конверб, следует рассматривать как деепричастие, указывает и ее основная функция – «роль обстоятельства, примыкающего к основному глаголу-сказуемому» . Можно привести несколько примеров:

Ам шехьиз кIваляй экъеч I на (Он/она, плача , вышел/-ла из дома)

Аялди фу къачуз незва (Ребенок, беря хлеб, ест)

Решение М. Хаспельмата именовать целевую форму инфинитивом, не совсем понятное на первый взгляд, может навести на следующую мысль. Во многих европейских языках, скажем, в том же русском, деепричастие (особенно несовершенного вида) выполняет главным образом роль обстоятельства образа действия. Для передачи обстоятельства цели , как правило, используется инфинитив, иногда вместе с союзом чтобы , что кажется вполне удобным при переводах с одного европейского языка на другой (Ср: Я вернулся домой (чтобы) поговорить с другом — I have come back home to talk to my friend — Sono tornato a casa a/per parlare con il mio amico). В лезгинском же языке для передачи обстоятельства цели используется все та же целевая форма глагола. Кажется, что именно способности выступать в роли обстоятельства цели обязана своим названием вторая словарная форма лезгинского глагола. Подобная «универсальность» целевой формы, однако, иногда лишает даже носителя лезгинского языка, не говоря уже об иноязычных читателях, включая переводчиков, возможности распознать в целевой форме соответствующее значение в предложении. Читатель оказывается перед выбором между двумя проявлениями целевой формы: деепричастия (инфектного конверба) и инфинитива. Рассмотрим, к примеру, такое предложение:

Зун дустунихъ галаз рахаз кIвализ хтана.

Каким образом следует истолковывать целевую форму «рахаз» в приведенном выше предложении? Если это деепричастие в роли обстоятельства образа действия, то перевод этого предложения на русский язык будет следующим:

(1) Я вернулся домой, разговаривая с другом.

Если же в целевой форме разглядеть инфинитив в роли обстоятельства цели, то мы получим:

(2) Я вернулся домой (чтобы) поговорить с другом.

Как же быть? К счастью, в современном лезгинском языке во избежание двусмысленности в первом случае целевую форму редуплицируют:

Зун дустунихъ галаз рахаз-рахаз кIвализ хтана.

(Я вернулся домой разговаривая с другом.)

То, насколько важна редупликация в присвоении целевой форме роли деепричастия, можно наблюдать на примере двух случаев использования целевой формы глагола къугъун (играть) из произведений лезгинской поэтессы Риммы Гаджимурадовой (род. 1960 г.) и классика лезгинской поэзии Етима Эмина (1838-1884):

Во втором случае целевую форму заменяют на конструкцию, включающую первую словарную форму глагола в лезгинском языке с окончанием –н масдар (см. прим. 2) и союз патал (чтобы). Собственно говоря, таким образом в современном лезгинском языке вводится придаточное обстоятельственное времени:

Зун дустунихъ галаз рахан патал кIвализ хтана.

(Я вернулся домой, чтобы поговорить с другом.)

Необходимо отметить, что в современном лезгинском языке целевая форма в значении обстоятельства цели практически бесповоротно вытесняется придаточным обстоятельственным цели, вводимым по принципу «масдар + патал». Примечательно, что в этом смысле целевая форма повторяет судьбу латинского супина, который, долгое время оставаясь едва ли не единственным способом для передачи обстоятельства цели при глаголах движения, в эпоху поздней латыни уступил место инфинитиву. Но это лишь наименее значительная из всех схожих черт, существующих между супином и целевой формой. Ниже речь пойдет о тех очевидных схожих особенностях между двумя глагольными формами, которые позволяют смело поставить знак равенства между ними.

Supῑnum I vs . Целевая форма

Supῑnum I, как известно, «используется после глаголов движения и выражает цель действия, образуя при этом имплицитно выраженное придаточное цели» (перевод мой. — Р. Ш. ) . О значении и роли в предложении целевой формы мы уже знаем, и об этом говорит само название формы – цель. Здесь следует заметить, что во всех приведенных нами ранее примерах управляющими целевой формой глаголами-сказуемыми были глаголы движения. И это вовсе не случайно. Поскольку в современном лезгинском языке целевая форма как обстоятельство цели практически всегда используется именно с глаголами движения : фин (идти), хтун (возвращаться), атун (прийти) и др. Глаголы движения – объединяющий фактор для супина и целевой формы. Для наглядности возьмем два предложения на русском языке и их переводы на латинский и лезгинский языки:

Мы едем в город (чтобы) работать.

In urbem lab ō r ā tum imus . Чун шегьердиз к I валахьиз физва.

Нередко Supῑnum I используется с прямым дополнением . То же самое можно сказать и про целевую форму:

Отец отправляет сына к соседу, чтобы пригласить его в гости.

Pater ad vῑcῑnum eum invῑtātum in hospitium fῑlium mῑttit.

Бубади къуншидин патав ам мугьман ийиз вичин гада ракъурзава.

Для большей убедительности того, что целевая форма может считаться полноправным аналогом, этаким «зеркальным отражением» супина в лезгинском языке, можно постараться перевести на лезгинский язык отдельные фрагменты из произведений известных латинских авторов, в частности, Марка Туллия Цицерона и Тита Ливия:

Quid est, Crasse, inquit Iulius, ῑmusne sessum ? etsῑ admonitum vēnimus tē, nōn flāgitātum .

(Cicero, De Oratore. 3. V (17))

Гьан, Красс, лагьана Цезарди, рахаз давам хъйидани ? Яз, чун ви патав рикIел хкиз атана , тIалабиз ваъ.
(Что же, Красс, сказал Цезарь, не продолжить ли нам наше заседание? Хотя мы пришли к тебе только напомнить, а не требовать) (в переводе Ф.А. Петровского)
In ea castra Q. Fabius, P. Volumnius, A.Postumius lēgāti ab Rōma v ē n ē runt questum iniūriās et ex eo foedere rēs repet tum .

(Livius, Ab Urbe Condita. III. 25 (6))

И лагердиз Римдай илчияр Квинт Фабий, Публий Волумний ва Авл Постумний атана чпиз хьанай зарардилай шикаят ийиз ва икърардив къадайвал пул т I алабиз .
(В этот лагерь прибыли из Рима послы Квинт Фабий, Публий Волумний и Авл Постумий, чтобы пожаловаться на понесенный ущерб и потребовать возмещения по договору) (перевод мой. — Р. Ш. )

С таким же успехом можно будет убедиться, если осуществить перевод в обратном направлении. Возьмем несколько отрывков из рассказов лезгинского поэта и прозаика Расима Хаджи (1941-2008):

Зун КьепIалай чукIуриз атайди туш , пак буба, – лагьана пачагьди. («Хосров Ануширванакай суьгьбет») Veni non dēstrūctum Kabalakam, sacer senex, – inquit rēx.
(Я пришел не для того, чтобы разрушить Кабалаку, великий старец, – сказал царь) (перевод мой. — Р. Ш. )
Кьин кьада! Авиз! Зун иниз вавай куьмек кIанз атайди я. («Хосров Ануширванакай суьгьбет») Jūro! Aviz! Hic ā te auxilium pet tum veni.
(Клянусь! Авиз! Я пришел сюда просить у тебя помощи.) (перевод мой. — Р. Ш. )
Са виш агъзур кас экъечIна вилик свас къаршиламишиз . («Камбиз пачагьдикай суьгьбет») Centum mῑlia hominum spōnsam occursum exierunt .
(Сто тысяч людей вышли, чтобы встретить невесту) (перевод мой. — Р. Ш. )

Supῑnum II и Целевая форма

Supῑnum II используется «как показатель отношения при прилагательных, выражающих оценку» и выступает, как правило, «в качестве дополнения» . К прилагательным, требующим использования Supῑnum II, относятся: fac ĭ le (легко), diffic ĭ le (трудно), opt ĭ mum (лучше всего), incredib ĭ le (превосходно), horrib ĭ le (ужасно) и др. Буквально примыкая к прилагательным, Supῑnum II «уточняет, в каком отношении или чем именно предмет приятен, труден и т.д.» и имеет значение ablātivus limitationis. Рассмотрим несколько примеров употребления Supῑnum II из пособия по латинскому языку «New Latin Grammar» :

Haec rēs est fac ĭ lis cognit ū. Это дело легко понять.

Hōc est opt ĭ mum fact ū. Лучше всего сделать это.

В лезгинском языке, как и в русском, имеются так называемые безлично-предикативные слова . Традиционно под ними понимаются «знаменательные неизменяемые именные и наречные слова, которые обозначают состояние и употребляются в функции сказуемого безличного предложения» . Из всего множества именных и наречных слов, использующихся в лезгинском языке, учитывая общую цель нашего исследования, особое внимание стоит уделить таким прилагательным, как четин (трудный), регьят (легкий), хуш (приятный), кич I е (страшный), гьайиф (жалкий) и др. Данные прилагательные образуют составное именное сказуемое в безличном предложении, когда к ним добавляется глагол-связка я/туш «есть/не, нет»:

четин я/туш – трудно/не трудно
регьят я/туш – легко/не легко
хуш я/туш – приятно/не приятно
кичIе я/туш – страшно/не страшно
гьайиф я/туш – жалко/не жалко

Если в русском языке предикативное слово (в нашем случае – прилагательное) в роли сказуемого безличного предложения нередко сочетается с инфинитивом, который при этом становится синтаксически неотделимой частью сказуемого в целом, то в лезгинском языке в аналогичных случаях используется целевая форма. Сравним:

Легко выучить итальянский язык за год. Са сан кьене итальян чIал чириз регьят я.

К сопоставлению Supῑnum II и целевой формы по аналогии с предыдущим разделом с Supῑnum I подойдем на примере русского безличного предложения со сказуемым, образованным по формуле «прилаг. + инфинитив», и его переводов на латинский и лезгинский языки соответственно:

Эту работу сложно выполнить.

Hic lab ŏ r diff ĭ cilis est fact ū. И к I валах кьилиз акъудиз четин я.

Из приведенных примеров видно сходство, которое, на наш взгляд, может претендовать на то, чтобы считаться поистине сближающим для Supῑnum II и целевой формы. Это так называемая страдательность конструкции предложения. Так, в латинском предложении страдательность выражена эксплицитно, и на это в первую очередь указывает ничто иное как сам Supῑnum II, и в этом нет ничего удивительного. Ибо в трудах некоторых зарубежных лингвистов Supῑnum II, в противоположность Supῑnum I, представляется как супин пассивный. Кстати, этот фактор, в свою очередь, может послужить объяснением использования второго традиционного способа перевода Supῑnum II на русский язык: для + отглагольное существительное (ср. Эта работа сложна для выполнения. ). Supῑnum II выражает оценку, которая заключается в уточнении, чем именно сложна работа. Как и полагается в таком случае, пациенс (работа ) предложения стоит в именительном падеже и выполняет роль подлежащего, сказуемое – составное именное сказуемое, образованное по принципу «глагол-связка (est) + прилагательное (diffĭcilis)», а предложение само – двусоставное. Что касается лезгинского варианта того же самого предложения, то здесь о пассивности конструкции говорят, конечно же, целевая форма (кьилиз акъудиз), которая также уточняет характер сложности работы, но в отличие от Supῑnum II, не выполняет роль отдельного второстепенного члена предложения (дополнения), а входит в состав составного именного сказуемого, а также пациенс (кIвалах), который стоит в именительном падеже, выполняя при этом роль прямого дополнения.

Кажется, что каким бы образом ни была оформлена пассивность предложений, в обоих случаях можно пополнить предложения отсутствующим, но вполне ощутимым агенсом. Агенсом, роль которого может выполнить практически всякое одушевленное лицо, скажем, выраженное личным местоимением. Агенс, как в латинском, так и в лезгинском языке, будет стоять в дательном падеже. В первом случае можно предположить, что дательный падеж по своему значению и функции будет повторять datῑvus auctōris, который, употребляясь с глаголами в страдательном залоге, обозначает лицо, которое производит действие . В дательном падеже будет стоять агенс и в лезгинском предложении. Однако внесение в предложение агенса в дательном падеже влечет за собой изменение синтаксической конструкции предложения в целом – из безличного односоставного оно становится двусоставным. Причем двусоставным с дативным типом конструкции (см. прим. 3). Сравним уже рассмотренные нами два предложения, пополнив их, скажем, личным местоимением первого лица единственного числа в дательном падеже:

MIHI hic labŏr difficĭlis est factū. ЗАЗ и к I валах кьилиз акъудиз четин я.

Для убедительности наших суждений по поводу общности такой характеристики как страдательность для обеих глагольных форм можно привести примеры перевода в оба направления:

O rem nōn modo v s ū foedam, sed etiam audῑt ū ! (Cicero, Philippica II. XXV) ХупI такIан тушни а кар акваз , гьатта адакай япариз ван къвез !
(Как противно не только видеть это, но и об этом слышать!) (в переводе В. О. Горенштейна)
Гьайиф тушни вун эцигиз чилерал

Ширин вирт я, хуш нямет я, Туькезбан («Туькезбан»)

Nōn miserane es tu positu in terram

Es mel dulce, dōnum jūcundum Tuquesbān.

(Разве не жаль класть тебя на землю,
Ты сладкий мед, ты приятный подарок, Тюкезбан)
(подстрочный перевод — Р. Шамилов)

Абурув цал эцигиз регьят я

(«Чахъ култура авани?»)

Сum illis mūrus est facĭlis aedificātu.
(Ими [камнями] легко воздвигнуть стену.) (перевод мой. — Р. Ш. )

Из проведенного нами исследования можно сделать вывод, что глагольные формы двувидового супина и целевой формы благодаря общим семантико-функциональным характеристикам вполне могут считаться полноправными языковыми аналогами друг друга.

Примечания

  1. В лезгинском языке глаголы делятся на I, II и III типы спряжения в зависимости от характера основ инфекта и перфекта. I и II типы, в свою очередь, включают по 5 классов глаголов (подробнее см. ).
  2. Масдар – имя действия, передающее «абстрактное название самого действия или состояния без каких-либо указаний на лицо, наклонение, время и другие конкретные характеристики глагола» , и способное изменяться по падежам и числам. Масдар – своего рода аналог инфинитива в лезгинском языке.
  3. В лезгинском языке, в зависимости от того, в каком падеже стоит подлежащее предложения, выделяют три вида (конструкции) двусоставного предложения: с подлежащим в именительном падеже (номинативная конструкция), с подлежащим в эргативе (эргативная конструкция), с подлежащим в дативе (дативная конструкция). Дативная конструкция, специфичная для лезгинского языка, как правило, используется с глаголами, выражающими разнообразные чувственные восприятия, к которым можно отнести собственно восприятие, эмоционально-психическое состояние, умственную деятельность человека и др. (подробнее см.).

Библиографический список

  1. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50 000 слов. Изд. 2-е, переработ. и доп. М.: «Русский язык», 1976. 1096 с.
  2. Белов А.М. ARS Grammatica. Книга о латинском языке. Изд. 2-е, переработ. и доп. М.: Греко-латин. каб. Ю.А. Шичалина, 2007. 488 с.
  3. Carducci G.F. Elementi di grammatica latina. Volume 1. Siena: Paesso Onorato Porri, 1829. 220 p.
  4. Латинско-русский словарь / Авт-сост. К.А. Тананушко. Минск: Харвест, 2008. 1040 с.
  5. Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык: учеб. для студ. пед. вузов. Изд. 5-е, стер. М.: Высшая школа, 1998. 384 с.
  6. Талибов Б., Гаджиев М. Лезгинско-русский словарь / под ред. Р. Гайдарова (электронная версия). 281 с.
  7. Гайдаров Р.И., Гюльмагомедов А.Г., Мейланова У.А., Талибов Б.Б. Современный лезгинский язык / отв. ред. М.Е. Алексеев. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2009. 482 с.
  8. Haspelmath Martin. A Grammar of Lezgian. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1993. 567 p.
  9. Римма Гаджимурадова. Зи Етим Эмин // Литературный портал «Стихи.ру»: http://www.stihi.ru/2013/06/22/4332
  10. Етим Эмин. Шиирар/ Авт-сост. Агьед Агъаев. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1960. 98 с.
  11. Matteo M., Spano M.L., Annunziata S. Grammatica Latina Essenziale: fonetica-morfologia. Creative Commons BY-ND, 2014. 130 p.
  12. Ciceronis M. Tullii. De Oratore. Libri tres // Curante D-re A.C. Firmani: Liber primus. Ditta G.B. Paravia e comp., 1899. 375+ p.
  13. Гьажи Расим. Хкягъай эсерар. – Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000. 472 с.
  14. Livio Tito. Ab urbe condita I // a cura di Emilio Piccolo. Napoli: Classici Latini e Greci Senecio, 2009. 655 p.
  15. Учебник латинского языка из программы Latrus2. // Электронный ресурс Интернет: http://www.klikovo.ru/db/book/msg/8727
  16. Bennet Charles E. New Latin Grammar. Boston, New York, Chicago: Allyn and Bacon, 1918. 287 p.
  17. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: учебник. 6-е изд., перераб. и доп. // Электронный ресурс Интернет: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-112.htm
  18. LatinaModerna: сайт о современном латинском языке // Электронный ресурс Интернет: http://latinista.tk/doca/casus.htm#dativus

Супин представляет собой отглагольное существительное, аналогов в русском языке не имеет. Некоторые специалисты считают, что супин близок по значению к инфинитиву, очень хорошо это сходство заметно при переводе. Принято включать супин в группу неличных форм глагола вместе с инфинитиом, причастием, герундием и герундивом.

В теории образуется при помощи суффикса -tu-/-su-. Но на практике образование супина от глагола применять не приходится, так как форма супина I (см. далее) является третьей основной формой глагола и указана в словаре.

Несмотря на то, что супин является глагольной формой, граматически он ведет себя как существительное.

Так, формально его можно отнести к . Это существительное может склоняться и существует в двух падежах единственного числа: (он же супин I) и (он же супин II).

Супин I

Третья глагола, указанная в словаре.

Выражает цель при глаголах движения.

Venit =rogatum= subsidium. - Пришел просить помощи. - Пришел, чтобы просить помощи.

Как видно из примера, на русский супин можно переводить либо инфинитивом, либо придаточным предложением (цели) с союзом "чтобы" (Приходят, =чтобы посмотреть=).

Супин II

Чтобы лишний раз не вспоминать парадигму склонения существительных IV типа, можно образовать от супина I заменой окончания -um на окончание -ū.

Употребляется как дополнение при прилагательных.

Difficile =dictu= est. - Трудно =сказать=.

Отдельно стоит упомянуть, что форма супина (см. ) образуется отсечением окончания -um/-u. От этой основы образуются пассивные формы системы перфекта, в частности, причастия прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi).

Супин существовал в старославянском языке, в котором также служил дополнением при глаголах движения.

В целом, практически все вышесказанное можно изложить в виде таблицы.

Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:

1. Время:

а) настоящее (Praesens ),

б) имперфект (Imperfectum ),

в) будущее 1 (Futurum 1),

г) перфект (Perfectum ),

д) плюсквамперфект (Plusquamperfectum ),

е) будущее 2 (Futurum II ).

Первые три времени образуют так называемую систему инфекта, следующие три - систему перфекта.

2. Наклонение: изъявительное (Indicativus ), повелительное (Imperativus ), сослагательное (Conjunctivus ).

3. Залог: действительный (Activum ), страдательный (Passi - vum ).

4. Лицо : первое, второе и третье.

5. Число : единственное и множественное.

Кроме того, в системе латинского глагола образуются формы причастия, инфинитива (неопределенной формы), супина, герундия и другие именные формы глагола.

Все глаголы распределены по четырем спряжениям:

1 спряжение - глаголы с основами на - a .

2 спряжение - глаголы с основами на - e .

3 спряжение - глаголы с основами на согласный или - i .

4 спряжение - глаголы с основами на - i .


Основы

В словарях обычно дается четыре формы глагола:

1) 1 лицо ед. числа настоящего времени,

2) 1 лицо ед. числа перфекта,

3) супин,

4) неопределенная форма.

После этих форм указывается номер спряжения глагола. Например:

accü so , ä vi , ä tum , ä re (1) «обвинять»

Большинство глаголов 1 и 4 спряжений образуют словарные формы регулярно: 1 лицо ед.числа перфекта - при помощи суффикса - v - i ; супин - при помощи суффикса - t - um .

Из трех словарных форм глагола путем отсечения окончаний - o ,- i ,- um выделяются три глагольные основы:

1) основа настоящего времени - от формы 1 лица ед. числа настоящего времени (accus -),

2) основа перфекта - от формы 1 лица ед. числа перфекта (a с cusav ),

3) основа супина - от формы супина (accusat -).

Основа настоящего времени используется при образовании форм системы инфекта (настоящего времени, имперфекта и будущего 1) действительного и страдательного залога.

Основа перфекта используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) действительного залога.

Основа супина используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) страдательного залога.


Системы окончания глагола

В латинском языке имеется три системы окончаний:

1. Основная система:

Лицо

Ед.число

Мн.число

O, -m

2. Окончания перфекта:

Лицо

Ед.число

Мн.число

Imus

Isti

Istis

Erunt

3. Окончания страдательного залога:

Ед.число

Мн.число

1 лицо

Or, -r

2 лицо

Ris,

Mini

3 лицо

Ntur

Изъявительное наклонение

Действительный залог

Настоящее время

Глаголы в форме настоящего времени обозначают действие, происходящее во времени, соотносимом с моментом высказывания.

Формы настоящего времени образуются путем прибавления к основе настоящего времени окончаний основной системы (narro 1 «рассказывать»; vinco , vici , victum 3 «побеждать»).


Лицо

Ед.число

Мн.число

narro

vinco

narramus

vincí mus

narras

vincis

narratis

vincí tis

narrat

vincit

narrant

vincunt

Перевод: «я рассказываю, ты рассказываешь» и т.д.; «я побеждаю, ты побеждаешь» и т.д.

Примечания:

1) В 1 лице ед. числа глаголов 1 спряжения происходит выпадение конечного гласного основы - a перед окончанием - o .

2) В 3 спряжении, основа которого оканчивается на согласный звук, между основой и окончаниями вставляется соединительный гласный. Правила употребления соединительного гласного таковы:

Перед звуком r добавляется e ;

Перед сочетанием nt добавляется u ;

В остальных случаях добавляется i .

3) В 3 лице мн.числа глаголов 4 спряжения перед окончанием - nt так же, как в 3 спряжении, добавляется соединительный гласный u , например: audiunt «они слушают».

Имперфект

Глаголы в форме имперфекта обозначают длящееся действие в прошлом.

Формы имперфекта образуются от основы настоящего времени путем прибавления суффикса - ba - (в 1 и 2 спряжениях) или - eba - (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.

Лицо

Ед.число

Мн.число

narrabam

vincebam

narrabamus

vincebamus

narrabas

vincebas

narrabatis

vincebatis

narrabat

vincebat

narrabant

vincebant

Перевод: «я рассказывал, ты рассказывал» и т.д.; «я побеждал, ты побеждал» и т.д.

Примечание: В отличие от настоящего времени, в 1 лице ед. числа используется не окончание - o , а окончание - m .

Будущее 1 время

Глаголы в форме будущего 1 времени обозначают действие, которое должно произойти в будущем.

Будущее 1 время образуется от основы настоящего времени путем прибавления суффикса - b - (в 1 и 2 спряжениях) и - e - (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.

Лицо

Ед.число

Мн.число

narrabo

vincam

narrabí mus

vincemus

narrabis

vinces

narrabí tis

vincetis

narrabit

vincet

narrabunt

vincent

Перевод: «я буду рассказывать (я расскажу), ты будешь рассказывать (ты расскажешь)» и т.д.; «я буду побеждать, ты будешь побеждать» и т.д.

Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжения между суффиксом - b - и окончаниями добавляются соединительные гласные;

2) В 1 лице ед.числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс - e - заменяется на суффикс - a -.

3) В 1 лице ед.числа глаголов 1 и 2 спряжений используется окончание - o , глаголов 3 и 4 спряжений - окончание - m .

Страдательный залог

Глаголы в форме страдательного залога обозначают действие, которое осуществляется кем-то по отношению к подлежащему в данном предложении, например:

Discipulus laudatur a magistro. « Ученик хвалится учителем ».

Liber legí tur . «Книга читается».

Формы страдательного залога образуются в настоящем времени, имперфекте и будущем 1 от основы настоящего времени, а в перфекте, плюсквамперфекте и будущем 2 - от основы супина (lau - do 1 «хвалить»; capio 3 «брать»).

Настоящее время

Формы образуются от основы настоящего времени путем прибавления окончаний страдательного залога.

Лицо

Ед.число

Мн.число

laudor

capior

laudamur

capí mur

laudaris

capé ris

laudamini

capimí ni

laudatur

capí tur

laudantur

capiuntur

Перевод: «меня хвалят, тебя хвалят» и т.д.; «меня берут, тебя берут» и т.д.

Имперфект

Формы образуются от основы настоящего времени путём прибавления суффиксов - ba - (в 1 и 2 спряжениях) или - eba -

Лицо

Ед.число

Мн.число

laudabar

capiebar

laudabamur

capiebamur

laudabaris

capiebaris

laudabamí ni

capiebamí ni

laudabatur

capiebatur

laudabantur

capiebantur

Перевод: «меня хвалили, тебя хвалили» и т.д.; «меня брали, тебя брали» и т.д.

Примечание. В 1 лице ед.числа используется окончание - r .

Будущее 1

Формы образуются путем прибавления к основе настоящего времени суффикса - b - (в 1 и 2 спряжениях) или - e - (в 3 и 4 спряжениях) и окончаний страдательного залога.


Лицо

Ед.число

Мн.число

laudabor

capiar

laudabí mur

capiemur

laudabé ris

capieris

laudabimí ni

capiemini

laudabí tur

capietur

laudabuntur

capientur

Перевод: «меня похвалят (меня будут хвалить)» и т.д.; «меня возьмут (меня будут брать)» и т.д.

Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжений между суффиксом - b - и окончаниями добавляются соединительные гласные.

2) В 1 лице ед. числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс - e - заменяется суффиксом - a - (как и в действительном залоге).

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение обозначает побуждение к действию (приказ, запрет и др.) и образуется следующим образом:

1. Форма 2 лица ед.числа глаголов 1,2 и 4 спряжений представляет собой чистую основу глагола, а у глаголов 3 спряжения прибавляется звук - e , например: narro 1 - narra «расскажи», sedeo 2 - sede «сиди», mitto 3 - mitte «посылай», capio 3 - cape «бери».

Исключение: три глагола 3 спряжения (dico 3 «говорить», facio 3 «делать», duco 3 «вести») и глагол fero «нести» образуют повелительное наклонение без - e : dic «скажи», fac «делай», duc «веди», fer «неси».

2. Форма 2 лица мн.числа образуется путем прибавления к основе глагола окончания - te (в 3 спряжении - í - te ), например: narrate «расскажите», sedete «сидите», mittí te «посылайте», dicí te «скажите».

3. Запрещение выражается сочетанием вспомогательного глагола noli (в ед.числе) и nolite (во мн.числе) и неопределенной формы глагола, например:

    ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

    Все глагольные формы образуются от трех основ:

    1) основы инфекта ; 2) основы перфекта ; 3) основы супина .

    Эти основы определяются по четырем основным глагольным формам, которые приводятся в словарях. Например: orno, ornavi, ornatum, ornare.

    1. Praesens indicativi activi - настоящее время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. числа) оканчивается на "о": orno

    2. Perfectum indicativi activi - прошедшее законченное время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. числа), оканчивается на "i": ornavi

    3. Supinum - супин оканчивается на "um": ornatum .

    4. Infinitivus praesentis activi - инфинитив настоящего времени действительного залога оканчивается на "re": ornare (украшать) . (Переводится обычно последняя форма - инфинитив)

    Первая форма (praesens) и последняя (infinitivus) имеет одну основу, называемую основой инфекта : orna- . В ряду основных глагольных форм приводятся обе эти формы потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно определить тип спряжения и, только зная обе формы, можно сделать это.

    От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залога, выражающие действие, незаконченное во времени.

    Вторая основа - основа перфекта . Она определяется по форме 1-го лица перфекта, если от нее отбросить личное окончание -i:

  • 1-е лицо sing. perf. ind. activi ornavi
  • Основа перфекта ornav-

От основы перфекта образуются все личные и неличные глагольные формы только действительного залога, выражающие действие, законченное во времени.

Супин - это отглагольное имя существительное с основой на -й, застывшее в форме винительного падежа. Супин употребляется для выражения цели при глаголах движения: Vernio ornatum . - Я прихожу украшать (Я прихожу, чтобы украсить ).

На русский язык супин переводится инфинитивом или придаточным предложением цели с союзом "чтобы".

Основа супина определяется по форме супина, если от нее отбросить окончание -um :

  • Supinum ornatum
  • Основа супина ornat-

От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi), входящее в состав времен и форм перфектного пассивного ряда: supinum, participium perfecti passivi, perfeclum passivi, plusquamperfeclum passivi; fulurum II passivi, infinitivus perfecti passivi; participium futuri activi, infinitivus fuluri aclivi, infinitivus futuri passivi.

Глаголы I-IV спряжений

По окончанию основы инфекта все глаголы делятся на четыре правильных спряжения (coniugatio). Основа инфекта оканчивается:

  • в 1 спряжении на
  • во II спряжении на -e
  • в III спряжении на согласный или -u
  • в IV спряжении на -i

Основу инфекта можно узнать по форме инфинитива, если от нее отбросить окончание -rе у глаголов I, II и IV спряжения и окончание -erе у глаголов III спряжения:

Глаголы I спряжения

Почти все глаголы I спряжения образуют основные глагольные формы по типу глагола orno , ornavi , ornatum , ornare украшать, т.е. имеют перфект на -avi , супин на -atum , инфинитив на -аге . Вот почему в учебных словарях (для краткости) глаголы I спряжения приводятся так: orno 1 украшать, amo 1 любить, но заучивать их следует во всех формах, т.е.:

orno , ornavi , ornatum , ornare украшать
amo , amavi , amatum , amare любить

Глаголы II спряжения

Основные формы глаголов II спряжения не имеют такой регулярности в образовании, какую имеют глаголы I спряжения, поэтому всякий раз нужно справляться в словаре, выписывать и заучивать их, например:

doceo , docui , doctum , docere обучать
deleo , delevi , deletum , delere разрушать

Вместо окончания инфинитива в словаре может указываться номер спряжения:

deleo , delevi , deletum 2 разрушать

Наиболее распространенным типом образования основных форм глаголов II спряжения является тип taceo , tacui , tacitum , tacere (2) молчать , где перфект оканчивается на -ui , а супин на -itum , например:

habeo , habui , habitum , habere (2) иметь

У некоторых глаголов II спряжения нет супина, например:

studeo , studui , -, studere (2) стремиться , стараться, заниматься
timeo , timui , - , timere (2) бояться

N.B. В форме инфинитива II спр. ударение всегда падает на второй слог от конца - docere

Глаголы III спряжения

III спряжение отличается разнообразием типов образования основных глагольных форм. Поэтому, подобно II спряжению, все глаголы III спряжения следует проверять по словарю, правильно выписывать их и заучивать:

tego , texi , tectum , tegere (3) покрывать
dico , dixi , dictum , dicere (3) говорить
vinco , vici , victum , vincere (3) побеждать и др.

Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -ere , где первый звук e краткий, то ударение в эти форме приходится на третий слог от конца: tegere, statuere.

Глаголы IV спряжения

Подобно глаголам I спряжения глаголы IV спряжения в большинстве случаев образуют основные глагольные формы регулярно по типу глагола audio , audivi , auditum , audire , (4) слушать , т.е. имеют перфект на -ivi , супин на -itum , инфинитив на -irе . Поэтому в учебных словарях они приводятся в форме 1 лица ед.ч. pras, ind. act. с указанием номера спряжения, например: audio 4 слушать, но заучивать их следует во всех формах:

audio , audivi , auditum , audire (4) слушать

Личные окончания активного залога

Лицо Singularis Pluralis
1 -o , -m ; orno -mus ; ornamus
2 -s ; ornas -tis ; ornatis
3 -t ; ornat -nt ; ornant

В 1-м лице ед. числа praes. ind. act. все глаголы правильных спряжений оканчиваются на . В глаголах I спряжения происходит слияние гласного основы и окончания в

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:
1. Какие бывают основные глагольные формы? От чего они образуются?
2. Что такое основа инфекта?
3. Как определить основу перфекта?
4. Для чего употребляется Supinum?
5. Какие окончания в I-IV спряжениях в Infinitivus?
6. Какие бывают личные окончания активного залога?
7. Если есть вопросы, спрашивайте.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ:
Переведите:
Nemo nostrum idem est in senectute, qui fuit iuvenis. Nemo nostrum est idem mane, qui fuit pridie... Admiror dementiam nostram, quod tantopere amamus rem fugacissimum, corpus, timemusque, ne quando moriamur, quum omne momentum mors prioris habitus sit.